По рассказам опытных ребят, увлекающихся историческими танцами и занимающихся этим уже не первый год, в «Сириус» эту традицию привезли участники программы по лингвистике Дарья Сидоркина, Евгения Мещерякова и Леонид Зайцев. Инициативу поддержала преподаватель программы Светлана Анатольевна Бурлак, российский лингвист с мировым именем, старший научный сотрудник кафедры теоретической и прикладной лингвистики Московского Государственного Университета имени М. В. Ломоносова. «Танцы действительно стали некой традицией — и на олимпиадах, и в аэропорту, и на разных лингвистических школах они происходят», — рассказывают лингвисты. За счёт того, что на многих олимпиадах, съездах, конкурсах дети встречаются со Светланой Анатольевной, вместе они разучивают новые движения. Но танцуют ребята и без неё, просто собравшись в подходящем месте, например, в парке. Сама Светлана Анатольевна не так давно начала своё знакомство с историческими танцами. «Впервые попробовала танцевать где-то в 2014 году. Сразу же влюбилась в это дело», — рассказывает педагог. С тех пор она оттачивала своё мастерство, чтобы в будущем учить этому детей.
Как считают и новички, и опытные ребята, именно Светлана Бурлак своей харизмой и энергичностью побуждает заниматься историческими танцами. «То, что количество участников мастер-класса росло в геометрической прогрессии — заслуга именно Светланы Анатольевны», — считает Анастасия Коломеец с «Литературного творчества». Она всегда помогает, подбадривает, детально и скрупулёзно объясняет схему каждого танца. Рядом с ней так и хочется пуститься в пляс, удержаться невозможно...