Касается глины живое и хрупкое,
вздыхает земля в предвкушении бремени,
и льётся тепло золотистыми кубками –
Деметра с подола роняет по семени.
Зерно прорастает, не падая в тернии,
дорога в камнях, значит смысл не в дороге.
Горчичное? что ж, до поры и до времени –
ведь семя есть чудо ученья о Боге.
Пять зёрен китайских – молитвы Востока:
Хоу Ди возвещал бы о хлебе насущном,
но рис не растёт раньше нужного срока,
сто десять ночей будет в воду опущен.
Заветы декабрьские падают в рытвины,
сполна всё отдав этой солнечной осени,
пропитаны жизнью и смертью пропитаны,
и собраны кем-то, и кем-то разбросаны.
Касается глины живое и хрупкое –
оно заполняет собою столетия:
без плевел такое же цельное, чуткое,
под небом растущее тихо наследие.