АРХИВ
От текста к тексту
Альманах №1, сентябрьский выпуск
Мы предлагаем читателю первый выпуск Альманаха Литературного творчества «НИИ ЧАВО – Сириус им. А. и Б. Стругацких». В него вошли лучшие творческие работы участников первой (сентябрь, 2016) смены программы «Литературное творчество»: репортажи о событиях жизни образовательного центра «Сириус», отчеты о совершенных путешествиях и встречах с учеными, и, самое главное – сочинения, сочинения, сочинения…

Что может быть скучнее школьного сочинения? Стандартные темы, стандартные обороты, вместо мысли – ее имитация, вместо чувства – казенный пафос и потерявшие цену высокие слова. Единственная отрада в подобном случае – какая-нибудь нелепая ошибка, закручивающая комическую интригу вокруг треугольника
«ученик – текст – учитель».

Сразу оговоримся: перед вами – сочинения школьников, написанные в рамках программы «Литературное творчество». И забавные ляпы, которые, конечно, встречаются (они, впрочем, встречаются и у Пушкина, а он, как известно, наше всё),
не стали в этой подборке главной радостью.

Между тем, большинство представленных здесь текстов написано по самым что ни
на есть школьным произведениям – «Капитанской дочке», «Герою нашего времени», «Мастеру и Маргарите». Правда, ребятам было предложено сравнительно много тем – около тридцати. И выбор этим не ограничился. Можно было сформулировать самостоятельно любую тему по любой подходящей книге. Также мы сняли, насколько это возможно, ограничения по жанру. Хочешь писать не критическое эссе, а рассказ – пиши рассказ; хочешь, объятый лирической волной, обратиться в тексте к своему дневнику – обращайся к дневнику. Одно требование оставалось неизменным: сочинение должно соответствовать теме, раскрывать ее. Что касается остальных требований, то мы не стремились быть оригинальными. Хотелось видеть тексты умные, доказательные, стильные, грамотные, наконец. И хотелось, чтобы эти тексты читали не только мы – учителя и кураторы, но чтобы ребята читали тексты друг друга и отзывались на них. И снова показывали бы свое литературное чутье, незаемный блеск мысли, но теперь еще
и товарищеское понимание, интерес к творчеству другого. Когда-то мы назвали такую методику «от текста к тексту».

Ученик не есть тень учителя, и читатель не есть тень писателя. Каждый из них отбрасывает тень собственной личности на возникший однажды текст. И наблюдать
за игрой этих теней, пожалуй, не менее интересно, чем перетряхивать стеклышки
в калейдоскопе. Наверное, такую игру мы хотели организовать, и, кажется, это получилось.

В сочинении одного из авторов этого сборника возникает примерно такой диалог:

– Что ты тут делаешь?

– Отбрасываю тень.

В «Сириусе» этот диалог, сохраняя форму, мог бы приобрести иное содержание:

– Что вы тут делаете?

– Сочинения пишем…




Пугач Вадим Евгеньевич,
кандидат педагогических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного университета, ведущий научный сотрудник Центра русского языка
и славистики РАО, член Союза писателей Санкт-Петербурга.
Тексты счастья
Альманах №2, октябрьский выпуск
Некоторые считают, что время линейно, призывают двигаться вперед и поспевать за ним; другие предпочитают думать, что оно циклично, – ведь год-то круглый; третьи вообще забывают о времени, потому что счастливые часов не наблюдают. В «Сириусе» на этот счет царят свобода и беспринципность. Хотите успеть все – успевайте, к успешным людям мы относимся с уважением. Живете от понедельника до субботы – на здоровье, тем более что между субботой и понедельником разница (это известно любому стажеру НИИЧАВО) не так уж велика. Если же вы счастливы – замечательно, для этого все и затевалось.

Второй месяц действует программа «Литературное творчество». Мы прожили второй цикл самых разнообразных занятий, планируем третий и задумываемся о четвертом. Мы счастливы тем, что творчество участников программы породило второй номер нашего альманаха.

Он разделен на пять частей. Мы верны нашему принципу разнообразия жанров, поэтому в альманахе представлены репортажи, эссе, дневники путешественников, сочинения по произведениям школьной программы и отклики на них. Сочинения, включенные в соответствующий раздел альманаха, тоже относятся разным жанрам: среди них мы видим и тексты, близкие к школьному сочинению-рассуждению, и критические эссе, и небольшие исследования, и произведения чисто художественного свойства. Собранное здесь – небольшая (думаем, что лучшая) часть того, что написано участниками программы за проведенный в «Сириусе» октябрь.

Но для чего мы пишем, для чего отбираем лучшее, для чего предлагаем это смутно представляемому читателю? Попробуем обозначить свою позицию.

Культура той или иной эпохи – это сумма порожденных эпохой текстов. Эти тексты необязательно должны быть словесными, но они непременно состоят из знаков, интерпретируя которые, мы судим о содержании духовной жизни ушедших поколений. Литературное творчество – это самый очевидный отпечаток нашего духа. Это во-первых.

Во-вторых, культура любой эпохи существует не сама по себе, а в неразрывной цепи с культурами других времен. То, что мы обращаемся к текстам классиков, является залогом того, что потом обратятся и к нашим текстам. У человечества есть многотысячелетний опыт существования в культуре, зато ровным счетом никакого опыта существования вне ее. И нет, как нам кажется, ни единого шанса на то, что такой опыт появится, потому что тогда мы уже будем чем угодно, но только не человечеством…

Вот и занимаемся мы в «Сириусе» самым человеческим делом – созданием текстов. Чем и счастливы. В симпатичном стихотворении Сони Барашковой (вы найдете его в альманахе) автор очень тактично спрашивает:


На век вперёд предсказан ход планет.

Из реактивов в тысячах пробирок

Получен эндорфин, а счастья нет.

А если - есть?..


И вправду, а как иначе-то?


Пугач Вадим Евгеньевич,
кандидат педагогических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного университета, ведущий научный сотрудник Центра русского языка
и славистики РАО, член Союза писателей Санкт-Петербурга.




Символы любви
Альманах №3, ноябрьский выпуск
В ноябре НИИЧАВО пережил самый многочисленный за всю его историю набор стажеров: 173 человека. Трудно сказать, хорошо это или плохо для программы «Литературное творчество». С одной стороны, радостно наблюдать интерес (а может быть, даже любовь) к литературе и филологии, желание учиться работать со словом и совершенствовать навыки создания текстов. С другой - страшно: когда единовременно создается и выводится в свет (и как только система «КЭНВАС» выдержала!) такое количество произведений, можно ненароком упустить удачную мысль, забыть похвалить автора, перепутать репортаж с дневником путешественника и поставить незаслуженно низкий (или неоправданно высокий!) балл. Такое случается, когда хочешь честно, с любовью прочитать каждый текст, дать автору совет, но не рассчитываешь свои силы…Мы никого не хотели обидеть и просим авторов простить, если что-то упустили.

К экватору смены наметились две тенденции, которые определили настроение последних дней работы. Первая может быть сформулирована так: «Начинающие авторы отчаянно боролись с непониманием со стороны проверяющих». Иными словами, стены НИИЧАВО услышали рекордное количество фраз вроде «Проверяющий меня не понял, моя концепция гениальна!», «Я же все написал, смотрите….», «Что он/она от меня хочет?»; «Это моя собственная мысль, оригинальная!....». Мы слушали, понимающе кивали и старались тактично объяснять: если уважаемые авторы хотят достичь высокого уровня в создании текстов, им просто необходимо научиться допускать и принимать мысль, что написанное ими несовершенно и требует доработки. У нас ведь тут все серьезно, мы ведь готовим профессионалов.

Вторая тенденция отразилась в одном из выпусков газеты «За передовую магию!»: «На базе НИИЧАВО был установлен мировой рекорд по количеству произнесения слова «Душечка» в минуту». Рекорд был установлен во время большой дискуссии по сочинениям, где выяснилось, что любовь (или не любовь). Душечки стала не только самой популярной темой для сочинений, но и самым горячим поводом для споров. Ничто так не увлекало стажеров НИИЧАВО: ни противостояние Чацкого и Молчалина, ни философия фамусовского общества, ни поэзия Анны Ахматовой, ни даже маленькая собачка из знаменитого рассказа А. Чехова, ни шоколадный фонтан в столовой. Споры о любви им подавай! Бедная Душечка, она же Оленька, едва ли могла представить себе, что ее чувства и поступки будут разобраны до мельчайших подробностей, и она обретет стольких поклонников и ненавистников. В такой ситуации закономерным кажется рождение следующих строк в критическом отклике Елизаветы-Александры Дамскер:

— Алло, это полиция нравов? У нас чепе!
— Да, здравствуйте, что у Вас случилось?
— У нас тут Чехов в гробу переворачивается!
— Да что ж такое. Снова сочинения школьников?
— Да! Причем беда пришла, откуда не ждали!

Душечка так и не была однозначно названа символом чувства или пустоты. Как говорится, что и требовалось доказать. Авторы много спорили, но поссориться им не удалось. Скорее наоборот: дискуссия сблизила их. Может быть, Душечка – все же символ любви?..



Щелокова Светлана Дмитриевна,
редактор «Альманаха»